فی گوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی گوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ

اختصاصی از فی گوو پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ


پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ

دانلود متن کامل پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ

مرداد ۱۹, ۱۳۹۴/

در این پست می توانید متن کامل پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ را  با فرمت ورد word دانلود نمائید:

 

 شناخت کاربردی Iptable

 استاد راهنما:

مهندس مجید اسدی شهمیرزادی

تهیه کنندگان:

مریم فلسفی ، لیلا ساروخانی، مهناز علی نژاد 

 

Iptable Tutorial

 حق چاپ ، توزیع و تغییر این سند تحت شرایط و مفاد و جواز مستند سازی GNU FREE ، نسخه یک عملی است . و این جا بخش های غیر متغیر مقدمه هستند و بخش های زیرین با متون Front – Cover مىتوانند اطلاعات محقق Oskar Andreasson را بیان کنند و متون Back – Cover استفاده نشده اند نسخه ای از این جواز در بخش جواز مستند سازی GNU FREE آمده است .

تمام دست نوشته ها در این آیین نامه با جواز عمومی GNU طراحی شده اند این دست نوشته ها منبع آزاد دارند . شما مىتوانید مجدد آنها را توزیع کنید و تحت شرایط جواز کلی GNU تغییر دهید همان طور در نهاد نرم افزاری FREE نسخه 2 جواز دیده شد. این دست نوشته ها با این امید توزیع مىشوند که مفید واقع شوند ولی شماتتی در این جا وجود ندارد . بدون مجوز توانایی تجاری و یا تناسب اهداف خاص به این هدف دست مىیابید . جهت جزئیات بیشتر به جواز عمومی GNU مراجعه کنید .

شما باید نسخه ای از این جواز را در این آیین نامه بیابید که تحت بخش جواز عمومی GNU آمده است . در غیر این صورت با موسسه به آدرس زیر تماس بگیرید .

اهداهای مربوطه

ابتدا مىخواهم این سند را به دوست دختر خود Ninel اهدا کنم . او بیش از آنچه که تصور مىکردم حامی من بود . من امیدوارم که بتوانم با این اهدا شما را نیز خوشحال کنم . دوم آنکه مایل هستم این اثر را به تمام موسسه دهندگان linux تقدیم کنم . این افراد سیستم عامل جالب را طراحی کرده اند .

در مورد محقق

من دارای کامپیوترهای فراوان هستم . من یک کامپیوتر LAN دارم و تمام ماشین ها بر اینترنت وصل هستند ولی باید LAN ایمن حفظ شود . iptables جدید یک نسخه ارتقا یافته از ipchain مىتوانید یک شبکه ایمن بسازید و این امر با حذف بسته های آتی عملی است . با این وجود FTP انفعالی و یا DGE در TRC مسائلی به دنبال دارند . مسائل دندانه ای کردن در کد iptables در سطح آغازین حل نشده اند . امروزه هر کس را که از آنها استفاده مىکند به سوی نسخه تولید کامل راهنمایی مىکنم و ipfwadm را ارتقا دارم . این که فعلی مىتواند در صورت نیاز استفاده شود .

چگونگی خواندن :

این سند به درستی نوشته شده است . بنابراین مىتوانید به نکات جالب iptables پی ببرید . این به معنای اطلاعات خاصی در مورد اشکالات ایمنی خاص در iptables یا Netfilter نیست اگر اشکالات خاص و رفتارهایی را در iptables و هر زیر مولف یافتید با لیت پست Netfilter تماس بگیرید و سپس خواهید توانست اشکالات واقعی را بشناسید و حل کنید اشکالات ایمنی واقعی در iptable و Netfilter فراوان هستند و یک یا دو اشکال در آن واحد گزارش شده است . آنها در صفوف اصلی Netfilter آمده اند باید اطلاعات را در مورد موضوع ارائه کنند .

مىتوان گفت مجموعه قوانین موجود در این سند پیرامون اشکالات واخل Netfilter نمىباشند . هدف اصلی توصیف چگونگی نصب قوانین در یک حالت ساده است به طوری که بتوان مسائل داخل کرد به عنوان مثال این سند نشان نمىدهد که چگونه HTTP PORT به دلایل مفاد بسته می‌شود آنطور که Apache در نسخه 12-2-1 گزارش کرد. این سند برای هر کس قابل استفاده است و مىتواند نشان دهد که چگونه با iptable مىتوان کار را آغاز کرد ولی در آن واحد یک روند تکامل را نیز پیچیده است . این جا اهداف و هماهنگی ها در patch – matic بیان نمىشوند . ارتقا نیاز است . اگر اطلاعات بیشتر در مورد این ارتقا لازم دارید باید patch – matic و دیگر اسناد را در صفوف اصلی Netfilter مطالعه کنید .

شرط لازم :

این سند به معلومات در مورد linux linux ، دست نوشته لایه ای ، و چگونگی کامپایل کردن kernel و بخش درونی آن نیاز دارد .

من سعی کرده ام تا تمام شرایط را قبل از توصیف این سند بررسی کنم ولی نمىتوان تمام اطلاعات قبلی را مطرح کرد .

نهادهای مورد استفاده در این سند :

این نهادهای در سند زمان دستورات ، فایل و دیگر اطلاعات خاص استفاده مىشوند .

  • گلچین کد و خروجی دستور این چنین است و تمام خروجی ها در فونت پهنای ثابت و دستور مکتوب کاربر به صورت bold هستند:
  • تمام دستورات و نام های برنامه در این سند در حالت bold هستند:
  • تمام item سیستم مانند سخت افزار و مولف درونی kernel و item سیستم انژای مانند روابط حلقه ای که در حالت italic آمده اند
  • خروجی کامپیوتر به شکل this way در متن ظاهر مىشوند .
  • نام فایل و مسیر در سیستم فایل به شکل ….

فصل 1 : مقدمه

1-1 : چرا این سند نوشته شد :

من فضای خالی بزرگی را در HOW TOS یافتم و در آنجا اطلاعات در مورد iptable و نقش Netfilter در linux 1/4x kernel جدید کافی نبود . در بین آنها مىخواهم به سوالاتی پاسخ دهم که در مورد احتمال جدید مانند مطابق حالت بوده اند . بخش اعظم آن به صورت فایل rc…. است که در دست نوشته etc…. آمده است . این فایل اصولاً بر اساس ارتقای idowt. است .

یک دست نوشته کوچک در مورد اجرای برنامه و راه اندازی سیستم به صورت rc…. در دسترس است .

2-1 : چگونگی نوشتن :

من با مارک باکر و دیگران در سیستم Netfilter مشورت کردم . بسیاری از آنها در این اثر مستند به من کمک نموده اند و در این جا سعی کرده ام از سایت Fr.zentux.Net خود استفاده کنم . این سند فرآیند نصب را مرحله به مرحله نشان مىدهد و در مورد طرح iptables است . من مثالهای فایل re.Firewall و مثالهای یادگیری استفاده از iptables را نیز ارائه کرده ام در این جا باید تابع زنجیره های اصولی باشید و آنها را در کنار هم قرار دهید . به این ترتیب سند مىتواند آماده شود و روش منطقی تر را نشان دهد . هر زمان که این درک مشکل باشد به این سند مراجعه کنید .

3-1 : اصطلاحات مورد استفاده در سند :

این سند دارای اصطلاحاتی است که به تشریح نیاز دارند قبل از اینکه آنرا مطالعه کنید . در این بخش توصیف آنها و چگونگی انتخاب آنها در سند آمده است .

ترجمه آدرس شبکه مقصد – DNAT – روش ترجمه آدرس IP مقصد در بسته اشتاره دارد و یا تغییر آنرا نشان مىدهد . این با SNAT استفاده شد و به کاربرها در به اشتراک گذاری آدرس IP اینترنت کمک مىکند و خدمات سرویس دهنده را ارائه مىنماید. این روند با تعیین port متفاوت با آدرس IP عملی است و مسیر linux را برای ارسال ترافیک نشان مىدهد .

جریان- این اصطلاح به روابط ارسال و دریافت بسته ها در رابطه با روش جدید اشاره دارد . اصولاً این اصطلاح برای یک نوع ارتباط به کار مىرود که دو یا چند بسته را در دو جهت ارسال مىکند . در TCP این به معنای ارتباطی است که یک SYN را ارسال مىکند و سپس با SYN/ACK جواب مىدهد ولی ارتباط ارسالی SYN و جواب میزبان ICMP نیز مهم است . به عبارت دیگر از این اصطلاح به خوبی استفاده نمی‌کنم .

SNAT – ترجمه آدرس شبکه منبع این اصطلاح به روش ترجمه آدرس منبع به دیگری اشاره دارد . این برای چندین میزبان وجه اشتراک گذاری آدرس IP اینترنت به کار میرود زیرا نقص آدرس IP در IP 74 مطرح است ( IP 74 این را حل مىکند )

حالت – این اصطلاح بحالت بسته طبق پروتکل کنترل انتقال RFC 793 اشاره دارد و در Netfilter/iptable به کار مىرود . توجه کنید که حالات درونی و خارجی تابع ویژگی RFC 793 است . دلیل اصلی آن است که Netfilter باید چندمین فرضیه در مورد ارتباط و بسته ها ارائه کند . فضای کاربر – این اصطلاح به هر چیز که در خارج kernel روی دهد اشاره دارد به عنوان مثال تحریک iptable-h در خارج kernel است ولی iptable – A Forward p – tcp jAce Ept در kernel است زیرا قانون جدید به مجموعه قوانین اضافه می‌شود .

فضای kernel – این نکاتش برخلاف فضای کاربر است این اقدامات را در kernel نشان مىدهد و همه در خارج آن .

قلمرو کاربر – به فضای کاربر مراجعه کنید .

 

(ممکن است هنگام انتقال از فایل ورد به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

متن کامل را می توانید دانلود نمائید

چون فقط تکه هایی از متن پایان نامه در این صفحه درج شده (به طور نمونه)

ولی در فایل دانلودی متن کامل پایان نامه

همراه با تمام ضمائم (پیوست ها) با فرمت ورد word که قابل ویرایش و کپی کردن می باشند

موجود است

 


دانلود با لینک مستقیم


پایان نامه کارشناسی با موضوع شناخت کاربردی لپ تاپ

گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانه‌های صربستان

اختصاصی از فی گوو گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانه‌های صربستان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانه‌های صربستان


گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانه‌های صربستان

فرمت فایل : word(قابل ویرایش)تعداد صفحات107

س- استراتژی،‌اهداف و اولویت‌های فرهنگی دولت صربستان کدام است؟

ج- همان طور که مستحضر هستید در ماه ژوئن سال 2003 نشستی پیرامون استراتژی فرهنگی در صربستان برگزار شد. در این همایش موضوع استراتژی ملّی در فرهنگ و تشکیل اتحادیة ملّی در حوزة فرهنگی به بحث و گفتگو گذاشته شد. وزارت فرهنگ، هرچند فرهنگ سیاسی شفافی را در پیش گرفته است ولی همة بخش‌های آن چندان روشن نیست. خوشبختانه در برخی بخش‌ها مشکلات اساسی وجود ندارد و ما توانسته‌ایم طرح‌های درازمدت را به اجرا درآوریم. طرح‌ها و قوانینی که به مجلس ارائه دادیم در سطح استاندارد اروپایی بود و این یکی از استراتژی‌های رشد فرهنگی به منظور نزدیک شدن به اروپا است. استراتژی رشد فرهنگی سینما برای همه روشن است. مرکز فیلم صربستان را تأسیس کردیم. همان طور که میدانید در ”ایوریماژ“ پذیرفته شدیم و همواره در مسابقات نشان داده‌ایم که فیلم یکی از موفق‌ترین تولیدات ماست. به دشواری می‌توان در زمینة رشد استراتژی فرهنگی به موفقیت دست یافت اگر با کردارهای قاعده‌ای کهنه و عدم انطباق با زمان معاصر مواجه باشیم.

س- دولت سابق و دولت فعلی از این که مدّت‌ها هیچ قانونی پیرامون فرهنگ تصویب نشد، احساس گناه میکنند. آیا اینطور است؟

ج- همینطور است. البته دولت فعلی چند قانون پیرامون کار فرهنگی را به تصویب رساند. از ما انتظار میرود کارهایی را که در ده سال گذشته انجام نشده به ثمر برسانیم. ما دست‌کم به تصویب ده قانون در حوزة فرهنگ نیازمند هستیم. روش ما سیاست گام به گام است. زیرا در صورت تعجیل، احتمال گام‌های اشتباه افزایش مییابد. در 3 ماهة اوّل سال 2005 به مجلس صربستان پیشنهاد تصویب چهار قانون را خواهیم داد.

س- بیشترین کارهای موفقیت آمیز وزارتخانه در طول مسئولیت شما چه بوده است؟

ج- همان طور که عرض کردم از خود حساسیت بسیاری به تأمل برای صحیح بودن طرح‌های فرهنگی نشان می‌دهم. از سوی دیگر تلاش زیادی در به پایان رساندن این طرح‌های فرهنگی صورت میگیرد. آن‌چه را که صحیح می‌دانیم تا پایان انجام خواهیم داد. ما در آغاز کار با دو مشکل جدّی مواجه شدیم. آتش سوزی در هیلاندار و فاجعه سال گذشته در کوزوو.

برای جبران این وقایع تمام صربستان بسیج شد. طی سال گذشته میزبان هنرمندان خارجی در همة عرصه‌های فرهنگی بودیم. تعداد آنها به 4000 نفر میرسد. وضعیت اقتصادی در سطح بسیار پایینی قرار دارد. شهرهای بزرگ هزینه‌های بسیاری میطلبد. همه عادت کرده‌اند به نوعی بودجه تکیه کنند. متأسفانه طی سال جاری حتّی یک دینار برای برنامه‌های اجتماعی وجود نداشت و دلیلش هم این بود که طی سال 2003 هیچگونه پیش بینی وبرنامه‌ریزی برای سال 2004 صورت نگرفته‌بود. موفقیت بزرگ جذب ناشران برای حضور در نمایشگاه کتاب در فرانکفورت قابل توجه بود. آنها نمایندگان فرهنگی و ادبی ما هستند. تصمیم داریم در سال 2005 در نمایشگاه کتاب مسکو حضور جدی داشته باشیم.

س- چرا تصور میشود که صندوق شهرداری از صندوق دولت غنیتر است و کارهای آنها رونق بیشتری دارد؟

ج- از هنگامی که شیوه‌های جدیدی برای حکومت محّلی در جهت صرف هزینه‌ها در پیش گرفته شده برخی نهادهای فرهنگی از وضعیت بهتری برخوردار شده‌اند. با این وجود نباید فراموش کرد که وزارت فرهنگ هزینة صد موزه، دهها آرشیو، بنیاد حمایت از آثار فرهنگی، کتابخانه‌ها و آثار فرهنگی در سراسر صربستان را بعهده دارد. همینطور امکانات و هزینه‌ها در حوزة سینما، نشر، رسانه‌ها و همایش‌های فرهنگی و پروژه‌های انواع انجمن‌های هنری را نیز نباید فراموش کرد. البته اگر در زمینة تأمین دستاوردهای آثار ملی در سطح شهر بلگراد با شهرداری به توافق برسیم نتایج خوبی حاصل میشود.

س- کارمندان وزارت فرهنگ از میزان حقوق خود راضی نیستند. چه تدابیری در این زمینه اندیشیده ‌شده‌است؟

ج- مشکلات‌ مالی کارمندان از وضعیت اقتصادی کشور خبر‌میدهد. به همین دلیل دیگر نهادها و وزارتخانه‌های دولتی با همین معضل مواجه هستند. این وزارتخانه از نزدیک با وضعیت اقتصادی کارمندان آشنایی دارد.

س- تئاتر ملّی به عنوان یکی از نهادهای اصلی کشور در بحرانی عمیق بسر میبرد. بنظر میرسد این وضعیت هیچ ارتباطی با سندیکا و مدیریت آن ندارد.

ج- بله تئاتر ملّی با معضلات جدی مواجه است. مقالات انتقادی بسیاری در نشریات پیرامون این موضوع به چاپ رسیده ولی هیچگاه بطور عمیق واز نزدیک به ریشة مشکلات پرداخته نشد. مدیریت مسئولین سندیکا را متهم میکند و در سندیکا مدیران را. همان طور که میدانید 3 نوع نمایش در فضای تئاتر ملّی برگزار میشود. بلگراد نیاز به تالارهای جداگانه برای اُپرا و باله دارد. وزارت فرهنگ در حل این معضل کوشش میکند. 

س- پرداخت مالیات بر ارزش اضافه، ناشرین را با محدودیت‌های بسیاری مواجه میکند. چرا وزارت فرهنگ هیچگونه تلاش و دغدغه‌ای به این موضوع از خود نشان نداد؟

ج- وزارت فرهنگ از درخواست ناشران برای حذف این مالیات حمایت میکند. ولی وزارت اقتصاد و رئیس مجلس بر 8 درصد مالیات بر ارزش اضافه تأکید میکنند. البته گفتگوهایی در این میان صورت می‌گیرد که به نظر من نتیجه بخش است. باید از تجربة کشورهایی که مرحلة گذرا را سپری کرده‌اند استفاده کنیم.


دانلود با لینک مستقیم


گفتگو با دراگان کویادینوویچ وزیر فرهنگ و رسانه‌های صربستان